Reaching Lifelong Goals as a Nontraditional Student

Tag: Shakespeare

Shakespeare’s Richard III and the Two Princes in the Tower

by on May.29, 2010, under History nuggets, research papers

As a Non Traditional Student and a History Major, I have been enjoying my assignments for research papers in my Shakespeare series of classes.  I have been posting my papers on the Reaching Lifelong Goals blog as a archive online of my Non Trad journey.   I have created a special category on my blog to post these papers, and this is one of my first efforts that I had missed posting.   An interesting comparison to my latest works as I have been learning about how to present these papers in proper formats, citations and content.   So far, my instructor, Peter Jensen seems to like what I have to say as I have a perfect record of A+ papers over the past three terms in ENG201-203.   I post these papers for the fun of it, but if they provide any ideas for my fellow Non Traditional Students on their research papers, I am OK with it.  I’ll be posting a couple more that are missing from this category over the next few days.   Please feel free to comment or post any rebuttals you may have, I have a thick skin!   Thank you for your time.

The Two Princes in the Tower of London:  What Could Today’s Forensic Anthropology tell us About the Mystery?

The story of the two princes in the tower is one of the great mysteries of the English monarchy.   The historical background of the two princes and their fates closely follows Shakespeare’s portrayal in Richard III.   Shakespeare uses Sir James Tyrrel’s soliloquy in Act IV, Scene 3 to illustrate the murders of Edward V and his brother Richard, 1st Duke of York, in great detail.   He further places guilt on Richard with him saying “Kind Tyrrell am I happy in thy news?”   Historical records do show that the princes were never seen again after the summer of 1483. Their fate remains unknown, and it is presumed that they either died or were killed there. There is no record of a funeral.

.   The remains of the two princes were left untouched from 1674 until being studied in 1933.   With the Permission of King George V, the bones were opened and studied.   This investigation, conducted by Drs. Wright and Tanner in 1933, was done under constraints that could have affected the accuracy of their findings. There is a possibility of bias on their part because they knew in advance the ages of Edward and Richard in 1483. Since 1933, there have been those who have made credible challenges to their findings.  Finally, even without the constraints, Wright and Tanner did not have the technology at their disposal to end speculation. They could not DNA-test the remains and thus end all arguments. Through the dental remains there appeared to be some kind of blood relation between the two skeletons, but this could not be proved. [2] At the time, the dental problems with the two skulls only linked them circumstantially to the written records.   A later archeological find 30 years later of another skeleton of the same period could have offered some comparisons.

In January of 1965, the London Museum announced that the remains of Anne Mowbray, the child wife of Richard, 1st Duke of York had been discovered.   Her skeletal remains were found by workers in a lead coffin.   The condition of the skull and teeth was very good, lending them to possible DNA testing at some point.    An observation from the Richard III Society website about the scientific information and its usefulness is noteworthy: “Further, scientific methods of dating bones have advanced much since 1933 and the differences in development between mediaeval and modern children may, in principle, be addressed because of the discovery in 1964 of the coffin and remains of Anne Mowbray, child wife of Richard of York, whose age and date of death are known. This gives a direct contemporary parallel by which to judge the age and development of the controversial skeletons.”[3]

This brings us to the question at hand. With the advances in forensic anthropology since the original investigation in 1933, will it be possible to identify the bones as belonging to Edward V and Richard 1st Duke of York?

Through the use of radio carbon dating of the bones, the age of the bones could only determined within a window of years.   There is a great deal of controversy around the accuracy of C-14 carbon dating[4].   The accuracy of this type of dating is not exact.  Radio Carbon dating of the bones through this method might not yield a definitive identification to the exact date in 1483.   It could however, show that the bones are from the correct general time period and not “leftovers” from a Roman burial centuries before.  Also, as noted above, there could be comparisons made with the remains of Anne Mowbray where the actual dates are known.

Perhaps the most promising new scientific tool that could be used is Mitochondrial DNA testing.   The science here is far more reliably accurate.   It was noted in the 1933 investigation that one of the skulls had teeth that viable DNA could be extracted from.   If this DNA could be tested against bloodlines existing today through a matriarchal connection, an accurate determination one way or the other could be made.   Also, the DNA from Anne Mowbray could also be utilized, as she was a cousin to the Princes.

The use of new scientific methods and forensics on the two skeletons might offer the cause of death.   The 1933 study made mention of blood stains around the mouth of the older skull, but no definitive findings could be made at that time.   Today’s forensic science and the use of Magnetic Resonance Imaging could give us a more accurate picture of the damage to the skull.

King Richard III

Even if the two skeletons were identified as Henry V and his younger brother Richard 1st Duke of York, would this put an end to the controversy?   It only would solve one part of the mystery, identification of the remains.   Would this prove Richard III’s guilt or innocence?    I think not.   The battle between the current day “Ricardians” and the “Yorkists” seems to be one of the most heated debates in historical circles.   Until more definitive evidence about the motives and actions of Richard III can be found, I feel no resolution is possible.

However, at the present time all of this is moot, as the remains are not available for study.   Queen Elizabeth has not given her permission for the study of the Princes’ remains.   They remain in the urn in Westminster Abbey.   The last request for study was rejected by the queen in 2002.  For the use of the current forensic science, it would be necessary to have access to the remains.   Prince Charles, next in line to the throne, has indicated interest in reopening this study. Until he becomes King, he does not have any power in this matter.  Will this change open up opportunities for further study of the princes’ bones?   This is a scenario that only time will reveal.    I am often reminded that Winston Churchill was right, “history is written by the victor.”


[1] Bones in the Tower: A Discussion of Time, Place and Circumstance

Maurer, Helen The Ricardian Vol. 8, No. 111 December 1990

[2] www.fifteenthcentury.net/skeletons

[3] To Prove a Villain, The real Richard III, Exhibition at the Royal National Theater, London, 1991
http://www.r3.org/rnt1991/deadbones.html

1 Comment :, , , , , , , , , , more...

Racism in Othello, Was Shakespeare a Racist?

by on May.24, 2010, under History nuggets, research papers

The second play that we studied this term in ENG203 Late Shakespeare was Othello.  My research into the topic of racism in Elizabethan England yielded a treasure of sources.   As a Non Traditional Student, I always place a high standard for my papers in this class.   The requirement was for a short 2 page essay about the play.   As per all of my other papers submitted, this one received another A+.   This has become somewhat of a series on this blog, so I decided to continue by posting my paper here.   I’m open to any critical comments from my readers.

The Racism of Othello – Historical Perspectives

When we look at the racial overtones of Shakespeare’s The Tragedy of Othello, the Moore of Venice, one must recognize the historical context of Elizabethan England.  To truly evaluate the treatment of Othello as a “Moor”, his position in Venetian society, and his marriage to Desdemona, the play must be judged on the societal norms and current events that William Shakespeare had to draw from.

The English encounter with Africans began from about the mid-sixteenth century. Native West Africans had probably first appeared in London in 1554.  Certainly, as Martin Orkin points out in an article for The Shakespeare Quarterly, “by 1601 there were enough black men in London to prompt Elizabeth to express her discontent ‘at the great number of ‘Negars and blackamoors’ which are crept into the realm since the troubles between her highness and the King of Spain’ (Orkin).    Elizabethan adventurers John Hawkins, John Lok, and Martin Frobisher were among the first raiding African coastal villages, kidnapping inhabitants and bringing them back to England in the mid-1550s. Although initially a small population, these involuntary exiles were the forerunners of much larger numbers, who would eventually be enslaved in the Caribbean and the American colonies.   Blacks were a very visible minority in Shakespeare’s London.  Only recently have historians documented the proof of Africans in 17th century London.  Initially brought in as slaves or as “human curiosities,” some blacks soon assimilated themselves into Elizabethan life as laborers and domestic servants.   Author James Shultz noted; “We now have documented proof of the residences of black people, which must be reckoned into the colors of Shakespeare’s world, in a very literal sense. Shakespeare knew people of color. He walked through their neighborhoods every day” (Shultz).  This author goes on to propose that the “dark lady” of the Sonnets was a black prostitute that William Shakespeare formed a relationship with.   Although an almost plausible solution to the issue, too many other pieces to this puzzle do not fit.

Shakespeare most certainly had contact with Africans living in London, but was this interaction tempered by the prevailing prejudices of his English countrymen? English ethnocentrism fastened upon differences in color, religion, and style of life. Orkin has assembled material that shows that Englishmen saw Sub Saharan Africans as barbarous.  He includes an excerpt from Richard Eden’s account of John Lok’s voyages, published first in 1554-55 and reprinted in 1589.  “An account of the inhabitants of ‘coast of Guinea and the middye partes of Africa’…were in olde tyme called Etheiopes and Nigrite wich we nowe caule moores, morren or Negroes.  A people of beastly lyvynge, without a god, lawe, religion or common welth, and so scorched and vexed with the heate of the sonne, that in many places they curse it when it ryseth” (Orkin).  In the OED the meaning of the word “black” includes, before the sixteenth century and were subject to the prejudices of the day.   Othello, being a General and of higher status than other blacks in both Venetian and English societies is Shakespeare’s way of breaking down these stereotypes.

The racial slurs and insults by Iago, as he says “…an old black ram is tupping your white ewe.” (O.I.1.88-89). Roderigo also makes racist comments referring to Othello as “the thick lips”(O.I.1.66).  There is racist sentiment within the play, but it is to a large degree it is confined to Iago, Roderigo, and Brabantio.   The character of Othello does not lower himself to respond to these insults.   This highlighting of the injury of words by the “white” characters only strengthens Othello against the stereotypes of the day.  Looking at the character of Othello through the color prejudices of early 17th century England further shows how Shakespeare was very progressive for his time period.

Research yields volumes of works about racism in Othello.  Evaluating the theme of racism by 20th century thinking is valid only when the comparisons are tempered with an understanding of Elizabethan and Jacobean social norms.  Only then can one really see the true brilliance of Shakespeare’s portrayal of the Tragedy of Othello, the Moore of Venice.

Works Cited

Orkin, Martin.” Othello and the “plain face” Of Racism” Shakespeare Quarterly, Vol. 38, No. 2 (Summer, 1987), pp. 166-188. 5 May 2010.web

Shultz, James.Shakespeare’s Colors: Race And Culture In Elizabethan England“. Old Dominion University’s Quest. January 2002, Volume 5 Issue 1.8 May 2010.web.

Bartels, Emily C. “Making more of the Moor: Aaron, Othello, and Renaissance Refashioning of Race”. Shakespeare Quarterly, Vol. 41, No. 4 (Winter, 1990), pp. 433-454. 8 May 2010.web

Bartels, Emily C. “Othello and Africa: Postcolonialism Reconsidered”. The William and Mary Quarterly, Third Series, Vol. 54, No. 1 (Jan., 1997), pp. 45-64. 8 May 2010.web

Neill, Michael. “Mulattos,” “Blacks,” and “Indian Moors”: Othello and Early Modern Constructions of Human Difference”. Shakespeare Quarterly, Vol. 49, No. 4 (Winter, 1998), pp. 361-374. 9 May 2010.web

1 Comment :, , , , , , , , , more...

Shakespeare’s “One-Liners” – Unappreciated by Modern Audiences?

by on Apr.23, 2010, under History nuggets, research papers

As a Non Traditional Student, I place high goals for myself in classes.   I just received my latest ENG 203 Shakespeare research paper back from my instructor.   It was again an A+ grade, a goal that I have reached on all of my papers for this instructor!   I try to challenge his vast knowledge of Shakespeare in all of my work by finding new references and twists on my topics…kind of a badge of courage for me!   On this paper I took on the idea that Shakespeare’s plays are full of wonderful topical references to current events in Elizabethan England.   Through Peter Jensen’s (my prof.) lectures, he opens up all sorts of new research avenues for me with explanations of these topical references (most seem to be “one-liners”, meant to entertain the Groundlings and Penny Stinkards!)  One new annotation that I found for the play Twelfth Night involved a possible new topical meaning to one of Malvolio’s lines.   Mr. Jensen’s comments on my paper opens up a new line of research for me on this one reference.   It seems that the author that I cited may have his Monarchs mixed up!    I’ll have to do some more delightful research on this reference to verify the dating of the events and their use as a “one-liner” joke by Shakespeare.   I’ll keep you all posted on what I find out.   I now submit for your enjoyment, my research paper on Shakespeare’s One Liners:

Shakespeare’s “One-Liners” – Unappreciated by Modern Audiences?

There are many levels of appreciation for the plays of William Shakespeare.   They should always be enjoyed for their literary artfulness at face value.  Theatrical productions are sensory experiences of the Bard’s works through costume, acting, and stage business.  The study of his plays for their historically topical references to Elizabethan England takes Shakespeare to a new level of understanding.   How many of these topical “one-liners” go totally unappreciated by the average theater patron?  Throughout my study of William Shakespeare this year, I have learned of several historical nuggets woven into each script.

Just by taking some of the topical references out of Twelfth Night offers hours of delightful research.  Sir Toby Belch’s line in Act I, scene 3, is a topical one-liner; “Wherefore have these gifts a curtain before ‘em?  Are they to take dust, like Mistress Mall’s Picture?” (12thN, I.3.102-103).   This is a reference to Mary Fitton, where Mall, like Moll, is a nickname for Mary.  Roger Warren’s notes in his edition of Twelfth Night single out this reference with “…various Malls have been suggested for this allusion (if it is one).  The likeliest is Mary Fitton, one of Elizabeth I’s maids of honor, disgraced for bearing the Earl of Pembroke’s child in 1601″ (Warren).  Here is a prime example of a reference that would go totally unnoticed as it passes by in lively dialogue.

Perhaps the most target-rich environment for historical research is the character of Malvolio.  Shakespearean scholars have expended gallons of ink trying to get a handle on Malvolio’s quirky nature.   The gulling of the steward in Act II, scene 5 is a treasure trove of topical Elizabethan references and comic one-liners to research.  The yellow stockings proved to be a belly laugh for the groundlings in the audience.  In a critical essay, Loreen Giese discusses a number of historical ties to their relevance, she states; “The wearing of yellow stockings had particular resonance, as two well-known usages suggest. The wearing of yellow stockings may be most commonly associated with two contexts: the children at Christ’s Hospital, which opened in 21 November 1552 and was officially founded on 26 June 1553, and the dramatic figure Malvolio in Shakespeare’s Twelfth Night, the first performance of which was 6 January 1601/2. Indeed, evidence of this sartorial practice from other literary and legal texts supplements and refines our understanding of their meaning by indicating the sexual symbolism of wearing yellow stockings in early modern London. Specifically, this evidence indicates that some early modern Londoners understood the wearing of yellow stockings to signal illicit sexuality and marital betrayal”(Giese).

Further, she also notes that the color of yellow was not only disfavored by Olivia, but also “Queen Elizabeth I (whose own personal colors were white and black) abhorred yellow. For six years yellow had been the color of danger in her Court–being flaunted by the faction of the Duke of Norfolk until his attainder

and execution in 1572. And the flag of her arch-enemy, Spain, was yellow”(Giese).   The Yellow stockings become a significant plot component in Twelfth Night, and stand alone comically to today’s audience, but to Shakespeare’s contemporaries, their meanings took on a larger context.

“There is example for’t: the Lady of the Strachy married the yeoman of the wardrobe”, Malvolio (12thN.II.5.34-35).  Here, with an explanation during lecture in class, I set out on a new journey of research into a topical reference which would sail over the heads of a modern audience.   William Strachy (or Strachey -1572-1621) is best referenced for his connection to The Tempest from a letter about the shipwreck of the colonial ship Sea Venture off Bermuda in 1609.  Digging for some “Elizabethan scandal” about him was unproductive, but again, Shakespearean studies often yield many interpretations of topical references within Will’s plays.

My research led me to a scholarly work posted online which was available as a book excerpt.   One other possible annotation of this seemingly obscure historical one-liner is proposed by David Frydrychowski.  The abstract for the paper immediately got my attention; “a new solution for the textual cruces of Malvolio’s “Lady of the Strachy,” (TN 2.5.35) a longstanding puzzle of Shakespearean textual annotation. Following George Stevens suggestion that the word might be read as “Starchy,” the author suggests that the reference was to Frances Howard, Countess of Somerset, and a politically significant contemporary Of Shakespeare, whose household was linked in the popular mind with a certain fashion of yellow starch”( Frydrychowski).

If there is indeed a misspelling in the text of this line, this proposed explanation is but one more plausible topical reference to Elizabethan current events that would entertain and educate Shakespeare’s audience at the Globe Theater in 1601/2.   Again, to a modern day audience watching Twelfth Night on stage in the 21st century, the line makes a whizzing sound as it shoots over their heads.

Frydrychowski states; “the reference was an interpolation which alluded to a matter which had shaken the Crown itself and consumed the popular imagination of the capital – the death of Thomas Overbury and the subsequent popular vilification of Frances Howard, Countess of Somerset and Robert Carr, arriviste courtier”(Frydrychowski).  Which annotation to this reference is correct?  Like many of the obscure historical references in Shakespeare’s works, there can be numerous references, all depending on the Historian’s interpretation and frame of reference.

There is a lifetime of historical research that can be obtained through just the study of Shakespeare’s one-liners.  This small sample is just the tip of the ice berg in only one of the Bard’s masterpieces.   Shakespearean scholars will continue to find new historical nuggets in the cannon, building on the new research into the Elizabethan era today.   How does this affect the audiences of today?  Most patrons of the dramatic arts are not in theaters for a history lesson, they are there to see the plays of William Shakespeare for the enjoyment of the production and entertainment.   Just as they have for the past four hundred years.

Works cited

Warren, Roger Ed. Shakespeare, William, Twelfth night, or What you Will. Ed. Warren, Roger, Stanley Wells .Oxford: Oxford University Press, 1998.17 April 2010.web

Giese, Loreen. Malvolio’s Yellow Stockings: Coding Illicit Sexuality in Early Modern London. AccessMyLibrary.com. 2006. Promoting Library Advocacy Medieval and Renaissance Drama in England.17 April 2010.web

Frydrychowski, David. “Some old story”: A new conjecture on Malvolio’s “Lady of the
Strachy”.  2010. PL Ballaney Book Online.com. 17 April 2010. Web

3 Comments :, , , , , , , , , , more...

Time for Change – Reaching Lifelong Goals.com

by on Apr.20, 2010, under Non Traditional Journey

Time for a refreshing change for Reaching Lifelong Goals.com.   As a Nontraditional Student, I have been spending all my time with schoolwork.   I have neglected this blog too much!   I do have some new ideas for posting about my Non Traditional Student Journey and I promise to bring them to this new blog format.   I have lots of new information about being a History Major, Shakespeare papers and my plans for starting classes on campus finally at Oregon State University.    I will post some of my latest favorite photos to spice up some of these posts, so check in often to see some of my hobby of photography.

One can spend hours with the waves at the Oregon Coast

Someone spent hours balancing

These rocks on each other!

(continue reading…)

3 Comments :, , , , , , , more...

Hamlet – The Real Story

by on Apr.08, 2010, under History nuggets, research papers

Another thing that I have been neglecting is the posting of my last research paper for ENG202, Middle Shakespeare.   The last play that we studied was Hamlet.  Perhaps the greatest play ever written, and possibly the most performed, the topics for research papers was great.   Again, during a class lecture, Peter Jensen, my professor made an off-hand comment about a Scandinavian legend that was possibly the origins of Hamlet.  This got my historian juices flowing and I was off to the races.   As a non traditional student, I had to go the extra mile for a simple two page paper.   I spent some very enjoyable time researching the origins of the story that was to become Hamlet.   This reprint of the paper has be reformatted to blog friendly printing.     I have a separate page of reference material in MLA format if anyone is interested, shoot me a message.   Now that Spring Term has started I’m already into the next Shakespeare paper.    Not to give anything away, but it may just be a little “R” rated, as many of the Bard’s plays were.    Hope you enjoy my paper about the origins of the story of Hamlet.

Amblothae the Jutlander – the Real Hamlet?

William Shakespeare used many sources for the body of work he produced for the world.   His histories illustrate his acumen for research in the chronicles of Sir Thomas Moore, Rafael Holinshed and John Hardyng.   Shakespeare was also influenced by the classics, such as Virgil, Plutarch and Homer.  The inspiration for the greatest play ever written, Hamlet comes from a more obscure source.  How did William Shakespeare come about the story of the Danish Prince?

The legend of Amleth, Prince of the Danes, dates back to the middle of the 12th century, in Scandinavia’s violent early history.   Louise Cary, in an article for ELH noted, “By the time Shakespeare took on Hamlet, both the character and the basic outlines of the story were antiques. The misadventures of the Danish hero Amleth circulated as a folk-tale before they were given connected, if episodic, written form by Saxo Grammaticus in the twelfth century.” (Cary).  The author of the Gesta Danorum (Deeds of the Danes), Saxo Gramaticus, was probably a cleric writing the history of Denmark  c.1200.    The chronicle, written in Latin, comprised sixteen large volumes of Denmark’s history up to the year 1185.  The volumes tell of the rise and fall of the great rulers of Denmark. The tale of Amleth (Latin: Amblothae),  Saxo’s Hamlet, is recounted in books three and four.  The works of Saxo Gramaticus were first printed in Paris in 1514, and Francois de Belleforest translated it into French in 1570, as part of his collection of tragic legends, Histories Tragiques. “Saxo’s text did not appear in English until 1608, so either Shakespeare was fluent in French or he used another English source based on the French translation.” (Mabillard).    Shakespeare probably would have had access to these volumes and could have translated the Latin versions himself.

The story of Amleth’s tragedy is too close to Shakespeare’s Hamlet to be a coincidence, even the names were not changed much to “protect the innocent”.  Amanda Mabillard in her article, Shakespeare’s Sources for Hamlet, on website Shakespeare Online, summarizes the story of Amleth from the original chronicle.  ”King Rorik of the Danes places his trust in two brothers, Orvendil and Fengi. The brothers are appointed to rule over Jutland, and Orvendil weds the king’s beautiful daughter, Geruth. They have a son, Amleth. But Fengi, lusting after Orvendil’s new bride and longing to become the sole ruler of Jutland, kills his brother, marries Geruth, and declares himself king over the land. Amleth is desperately afraid, and feigns madness to keep from getting murdered. He plans revenge against his uncle and becomes the new and rightful king of Jutland.” (Mabillard).

The basic plot of the Saxo Gramaticus account is the basis for Shakespeare’s Hamlet.    To be fair, it amounts to a mere skeleton for the great work of literary art that Shakespeare developed it into.   The characters of the tale of Amleth were translated

into Hamlet some 400 years later.   But was Saxo Gramaticus the only influence on Shakespeare for his writing of this play?

One other source for Shakespeare quite possibly was the Ur Hamlet.  The prefix “ur” is a German term for “primordial”.  This is the name given by Frederick Samuel Boas to a play mentioned as early as 1589, a decade before most scholars believe Shakespeare’s version of the story was written.   References indicate that such a play was well-known throughout the decade of the 1590s and was a popular tragedy or revenge play so popular at the time.  Unfortunately, the play has been lost and no copies exist.

Rebekah Owens discusses the evidence of Ur-Hamlet, writing: “Evidence for the existence of such a play appears in two important sources. Phillip Henslowe’s Diary for Newington Butts has an entry for the performance of a Hamlet on 9 June 1594. Henslowe does not annotate the entry with “ne”, his code for new. This indicates that an early Hamlet was performed by the Lord Admiral’s Men and the Lord Chamberlain’s Men who were then resident at Newington Butts. A second reference comes from Thomas Lodge’s Wit’s Misery and the World’s Madness of 1596.” (Owens).

Not having an existing copy of the Ur-Hamlet is problematic; however, the story seems to have been a telling of the Amleth legend by Saxo Gramaticus.   This production was performed during Shakespeare’s early years as a playwright and was very popular.   It is also proposed that Shakespeare himself could have been the writer of both Ur-Hamlet and Hamlet.    There is no existing evidence to prove this theory, but it does suggest a possible connection to the c.1601 Hamlet.

My research suggests that both of these sources could have been used by William Shakespeare to pen the ultimate play for the ages, Hamlet. Even with the caveat that the sources were the basic plot of the story of Amleth, Prince of Denmark, it still remains that the play we have today is much more than the sum of its parts.  What William Shakespeare was able to do with this “skeleton” plot was to flesh it out with muscles of deep characters, a nervous system of twisting themes and the eyes to see deep into the human psyche.

4 Comments :, , , , , , , , more...

Looking for something?

Search the Site

If you can't find what you are looking for, please leave a comment somewhere, subscribe to our feed and hopefully your question will be answered shortly, so please visit again!

Blog Post Categories

RSS Reaching Lifelong Goals.com/RSS